REMNONREM (LA STANZA DELLE PERFORMERS IN AVARIA) REMNONREM

PRÉLUDE

«il mantenimento di un antagonismo in seno a una complementarietà è una condizione di fecondità in materia di complessità»

(E. MORIN “La connaissance de la connaissance”, 1986)

Performance che mette in scena i temi della perdita, della rinascita e della morte, celebrando attraverso il corpo e la sua gestualità, il ciclo vitale. Tramite la dinamica del movimento del Corpo e del suo graduale esaurimento, si intende rappresentare il senso di caducità e di effimero che incombe, ma anche la circolarità spiroidale, al di là della scena, dello spazio di presenza dell’energia creatrice femminile.

La rappresentazione del clone dall’inquietante e profetico valore escatologico, diviene non semplice escamotage a richiamo della dualità, bensì metafora binaria di “complessi circuiti e cortocircuiti” generativi.

Il filo elettrico qui si fa elemento ponte in grado di *connettere i saperi, di cogliere e sciogliere i legami tra processi e fenomeni complessi e ancora, tra reale ed immaginario, sogno e veglia, tenendo insieme il complesso (complexus), ossia tessuto o tenuto insieme.

E se, la memoria, è anch’essa dimensione – presenza, sempre vivida nel nostro cuore, un flusso incessante di impulsi ed informazioni, allora  la vita inesauribile del verbo si rigenera e si tramanda, nella scintilla d’amore che perdura.

*       *

* (teoria della complessità di Morin)

Francesca Bonfatti _ REMNONREM (La stanza delle Performers in avaria), 2023

IMPERSCRUTABLES: IL NUOVO VIAGGIO DI INESPRIMIBILE

Si può esprimere a parole quel che non si lascia vedere?

Imperscrutabile è un pensiero, una persona ma anche un luogo astratto. L’artista, impersonata da un nuovo personaggio di invenzione letteraria – Inesprimibile – scruta nei propri spazi interiori e li manifesta in uno spazio di dialogo, attraversabile  nell’immaginazione. Con questo video ho racchiuso, nel vincolo di una cornice immateriale, la rappresentazione degli stati mentali di una donna, imperscrutabili come echi di dimensioni parallele sconosciute, che non possono essere arginate [essere con_fine].
La gestualità e la ritualità divengono rappresentazione e segno di ampie dimensioni creative “stratificate” dell’Essere, fuse insieme da un allucinatorio moto interiore, che agisce i segnali stabili inviati dalla memoria.

Di seguito, riporto alcune riflessioni ed analisi sul nuovo progetto video, a cura dell’artista e critico Dr. Mohammed Sameer Abd Elsalam, che ringrazio per averne concesso qui sul blog la pubblicazione.

“Varietà sperimentale di stati soggettivi, onirici e cosmici” 

Nel progetto creativo viene enfatizzata l’estetica della giustapposizione, la dualità degli stati creativi del sé, all’interno di potenziali ombre e spettri, che trae la sua forza dalla struttura dei riflessi, dalla memoria a lungo termine,  dalla possibile nuova presenza letteraria o rappresentativa all’interno di uno spazio o riferimento spaziale iper e multistrato. Gli studi contemporanei hanno dimostrato l’importanza dell’atto di auto introspezione e ne hanno creato forme diverse dall’antico tipo freudiano; nella performance viene presentato tutto questo in un modo nuovo, spirituale e sperimentale, che tiene il passo con l’ampiezza spaziale e percettiva contemporanea. Infatti, vediamo  unirsi l’arte del simulacro e dell’invisibilità e l’arte percettiva, fondendosi tra incarnazione e presenza spettrale, nel  suo rapporto con i riflessi e spettri letterari e artistici, esprimendo, anche esperienzialmente, lo spirito cosmico, la coscienza e il subconscio.

( Dr. Mohammed Sameer Abd Elsalam)

Imperscrutables, 2023

JE CHANGE_RIZOMI


Immersed in an almost amniotic liquid dimension, in which time seems to have stopped, I enter into resonance, establishing a bond of symbiotic motion, with the living organisms that surround me.
Nature and body interpenetrate in a single organism similar to a plant, which lives, fights, pulsates in unison and stores light and energy, to activate transformations through mysterious energy exchanges.
Suspended in a floating dimension, I welcome and transform, letting the creative flow generate new lymph, and the movement originate from invisible solicitations, corresponding to the deep, subtle and immaterial layers of the body.
In tune with my breath, I let myself dance in the free flow of thought here without banks, like a calm and deep lake.
I push myself into those hidden depths, I reach the exposed nerves of the functioning of my thoughts, which, like roots, resurface from the cracks in the earth, letting emerge shadows and lights of being, submerged spaces of the self, where the space of action becomes a place of the unexpected, of the possible, therefore of change.

Immersa in una dimensione liquida, quasi amniotica, in cui il tempo sembra essersi fermato, entro in risonanza, stabilendo un legame di moto simbiotico, con gli organismi che mi circondano.
Natura e corpo si compenetrano in un unico sistema vivente, simile a una pianta, che vive, combatte, pulsa all’unisono e immagazzina luce ed energia, per attivare trasformazioni, attraverso misteriosi scambi energetici.
Sospesa in una dimensione fluttuante, accolgo e trasformo, lasciando che il flusso creativo generi nuova linfa, e il movimento scaturisca da sollecitazioni invisibili, corrispondenti agli strati profondi, sottili e immateriali del corpo.
In sintonia con il mio respiro mi lascio danzare, nel libero fluire del pensiero, qui, senza argini, come un lago calmo e profondo.
Mi spingo in quelle profondità nascoste, raggiungo i nervi scoperti del funzionamento dei miei pensieri, che come radici riemergono dalle fessure della terra, lasciando affiorare ombre e luci dell’essere, spazi sommersi dell’io, dove lo spazio dell’azione diventa luogo dell’imprevisto, del possibile, quindi del cambiamento.

Je change_ Rizomi

Ero se(me)
ero follicolo
ero sp(ora)
ero deriva
e germino
e germino
e camb(io)

Versione di 1 minuto del mio Video “Rizomi “, in occasione della partecipazione al 60secondsdance_ 2017.

60secondsdance is an international online competition for dance films with the duration of one minute. The competition is co-produced by three partners: Loikka Kontakti / Loikka Dance Film Festival (FI), Dansehallerne/ScreenMoves (DK) and DansiT / Multiplié Dance Festival (NO).

Francesca Bonfatti | Je Change | Rizomi

Entries: https://www.youtube.com/playlist?list=PLJepy0Kh1IVxkQMpzlGD9tsvNKcEOmXkm

Time Line BH7 Festival Video Arte

Il mio Video FLIES (LESS SKIN), fa parte della selezione del Festival Internazionale di Video Arte TIMELINE:BH #7 BELO HORIZONTE, che sarà presentata dal 03 al 06 November 2022, presso il Cine Santa Tereza BH, Brazil.

 
 

TIMELINEBH7 – Belo Horizonte è il Video Art Festival che promuovere produzioni audiovisive di artisti che vanno oltre i confini formali del fare tradizionale, cercando un cinema che si assuma un rischio estetico, dove si esplorano nuove forme del cinema, così come le convergenze che emergono nei dialoghi con altri artisti media. In questa settima edizione, TIMELINE:BH porterà 6 mostre con cortometraggi che presentano la produzione contemporanea della video arte mondiale. Oltre a due mostre con retrospettive di artisti ospiti. TIMELINE:BH è una mostra che si occupa di riunire immagini e pensieri  e ricerca di opere dal video al cinema ampliato di talenti di spicco provenienti da mondi e modalità diverse.

 

Festival di Videoarte e Cinema sperimentale di Belo Horizonte- TIMELINE

Nella sua settima edizione dal 2 novembre al 6 novembre al Cine Santa Tereza.

TIMELINE:BH #7 celebra la video arte mondiale e porta a Belo Horizonte dal 02 al 6 novembre il meglio che si sia prodotto nell’invenzione audiovisiva. L’anno precedente è stato tenuto solo in maniera virtuale e quest’anno torna al format di persona presso il tradizionale Cine Santa Tereza.

Il festival intende promuovere le produzioni audiovisive di artisti che superano i confini formali del fare audiovisivo tradizionale alla ricerca di un cinema che assuma un rischio estetico, dove si esplorano nuove forme per il cinema, nonché le convergenze che emergono nei dialoghi con altri mezzi artistici.

Per quest’anno, la cura che viene tenuta da Savio Latte, Joacelio Batista, Ana Moravi e Sara Non Ha Nome ha selezionato 46 lavori provenienti da 12 paesi in 5 programmi diversi e stimolanti.

Tra questa nuova produzione completano la programmazione altre due ospiti curatori: i polacchi Wera Morawiec & Robert Sochacki del Noks Collective e ON Public Gallery inviano la cura “Wildcards” che “presenta una selezione di dieci opere, in che: “La strana sensazione di eterna curiosità nella zona torbida tra la carne e l’anima, tra sogno e realtà, tra luce e ombra”, sollevano la domanda: “Siamo controllando il caos o stiamo solo cercando di renderlo meno spaventoso? ” La cura di Wildcards sarà esposta sulla parete dello spazio Espai Atelier (@espai. Atelie), territorio di sperimentazione, elaborazione e sviluppo di progetti nelle arti visive della città. L’altro ospite curato è di Ros ânngela Fachel e Wagner Previtalido, dalla FIVA – SPMAV – International Videoarte Festival e Seminario di ricerca del Master in Arti Visive dell’Università Federale di Pelotas (UFPel) in una convergenza tra estensione universitaria e produzione artistica.

Per rallegrare ulteriormente la nostra settima edizione avremo la proiezione del seminale film As I Was Moving Ahead Occasionally I Saw Brief Glimpses of Beauty (2000) del regista Jonas Mekas, con produzione e cura di André Lage. Questo film offre uno scorcio intimo della vita personale dell’autore, costruendo una narrazione del lungometraggio a partire da oltre 30 anni di riprese fatte in casa.. Siamo molto felici che TIMELINE:BH faccia parte delle celebrazioni del centenario di Jonas Mekas con una copia che è stata possibile solo grazie al sostegno di Pip Chodorov, del Lithunian Film Center, del Consolato Lituano a San Paolo e André Lage.

 

https://drive.google.com/file/d/1PhmhHxxKAP4MzPFQdYQXKujXC-rvfBl0/view?fbclid=IwAR1Q6CfNovphAs8ScEr2vWx7iSJerKvpbEI0w2Wk_JiNtpK8b6XY4vAt_KQ

Riflessioni Riflesse

“Questi occhi o questi sguardi?”

(Jacques Derrida “Le toucher, Jean-Luc Nancy”)

“Dove finisce e inizia, inabitabile, l’impossibile spazio dei riflessi”

(Jorge Luis Borges)

“Tutta la mia filosofia  si riduce ad accrescere quella precisione o coscienza di sé che ha per effetto di separare nettamente le domande dalle risposte […] Bisogna imparare a pensare che ciò che è non è necessariamente una domanda. E che non ogni domanda ha necessariamente un senso”

(Paul Valéry)

Fulgide trame riflesse da schermi fantasma

metafore prismatiche

come il velo che indosso.

Rifletto riflessi

unita nel tutto.

*

Come se il mare separandosi
svelasse un altro mare,
questo un altro, ed i tre
solo il presagio fossero

d’un infinito di mari
non visitati da riva
il mare stesso al mare fosse riva
questo è l’eternità.

(Emily Dickinson,1863)

As if the Sea should part
And show a further Sea −
And that – a further – and the Three
But a Presumption be –

Of Periods of Seas
Unvisited of Shores
Themselves the Verge of Seas to be
Eternity is Those.

Raccontarsi è come comunicarsi.
E’ l’eucarestia della rivelazione.

L’incipit
Ho smarrito per la durata di in tempo indeterminabile la mia ispira azione, la funzione respiratoria di immettere nei polmoni la mia aria: l’Arte.

«Inspirazione ed espirazione dell’Essere, respirazione nell’Essere»
(Maurice Merleau-Ponty, L’Oeil et l’Esprit 1960)

Allora non usavo lo specchio, usavo la memoria. Il ricordo di me. Era un’immagine di me, un ricordo di me che corrispondeva  a uno stato d’animo, ad un’impressione, a una sensazione che registravo in quel momento.

Anche qui sono io, ma un io che non conosce una dimensione soggettiva, e neanche una dimensione temporale o spaziale.
C’è uno spazio, chiuso, di una stanza di una camera, che resta indefinito.

Il mio laboratorio il mio atelier è là fuori, dove mi sento più esposta e perciò fragile.

La fragilità amplifica i miei istinti e satura le percezioni. Qui il cielo e La  luce sono potenti attivatori…la mia arte arriva da lontano.

Penso alla pittura veneta, che  ho ammirato, un bagno di luce e colore crea l’illusione di uno spazio, dove l’umanità si espone nella rappresentazione della vita.
Il movimento, l’improvvisazione il coinvolgimento dell’osservatore, che oggi così come ieri,  è parte di quello sguardo, che  fissa ciascuno, attore e spettatore, collocandolo  scena dopo scena, nel  tempo e nella storia.
Oggi porterò questo ed altro fuori da qui  fuori dal tempo ma sempre, idealmente, all’interno di quella stessa cornice.

Un inedito di me.
Le domande sono sempre meglio delle risposte. Io farei interviste di sole domande. Non sono forse le domande che ci accomunano più delle risposte?
Bisogna anche, soprattutto, averne “il talento” per farle.

Per me lavorare all’aperto, significa catturare tutta la luce e l’energia possibile. Come una pianta.

La vita, si riproduce sotto forma di gesto. Esco ma entro al mio interno.

C’è un indizio che accomuna le mie opere, tutto è il contrario di ciò che può apparire…
Essere visti, essere sorpresi, essere ascoltati. Siamo tutti  spettatori con un ruolo assegnato dal destino. Non esiste la neutralità, né al di qua né al di là di questo fragile schermo, nel tragico gioco della vita.

Forse, la mia arte, è solo un effetto collaterale della mia resistenza alla cura.
A Tante parole corrispondono  tante più omissioni.

Alla fine quella che è la chiave di lettura di tutti i miei lavori ritengo sia la distanza, un’opera che non si lascia osservare ma che ci osserva, che osserva se stessa dall‘altra parte.

Immagini tratte dal mio ultimo Video/Documentario Biografico: “Frammentario”

Frammentario è un progetto autobiografico. Sinossi: L’artista allo specchio si racconta, entrando ed uscendo da se stessa, osservandosi come sconosciuta ed anticamente ri-conosciuta. Riflessioni riflesse che moltiplicano all’infinito i punti di vista. Restituendo frammenti di identità.

*

Frammentario, is an autobiographical project. Synopsis: The artist in the mirror tells about herself, entering and exiting herself, observing herself as unknown and formerly re-known. Reflected reflections that infinitely multiply points of view, returning fragments of identity.

*

Fragmentario, es un proyecto autobiográfico. Sinopsis: La artista en el espejo cuenta sobre sí misma, entrando y saliendo de sí misma, observándose como desconocida y antes re-conocida. Reflejos reflejados que multiplican puntos de vista hasta el infinito, y devuelven fragmentos de identidad.

*

Frammentario, est un projet autobiographique. Synopsis : L’artiste qui parle d’elle-même dans le miroir, entrant et sortant d’elle-même, s’observant comme inconnue et autrefois re-connue. Le reflet de reflets qui multiplient à l’infini les points de vue, restituant des fragments d’identité.

*

Video originale sottotitolato: https://youtu.be/P7vIcsOXWPs

REFRAIN

 Intonando un gioco di parole “un refrain” per descrivere l’essere mutevole, l’enigma sfuggente a logiche e definizioni.

Fissare, guardare, “essere visti”: E’ come un “rituale partecipato”, dove qualcun “altro” da noi a noi, cattura l’immagine/storia e ne sviluppa la narrazione.

Nell’opera “lo specchio”, in un moltiplicarsi all’infinito di “riflessioni ”, come metafora delle attività del pensiero, del suo interrogarsi sulla vita e la morte, sul viaggio e il senso del nostro destino. A passi incerti avanziamo in cerca di risposte, fino a trovare il giusto passo e ritmo.

By intoning a play on words “a refrain” to describe being changeable, the elusive enigma from logic and definitions.
To stare, to look, to “be seen”: It is like a “participatory ritual”, where someone “other” from us to us, captures the image-story and develops the narration.

In the work “the mirror”, in an infinite multiplication of “reflected reflections”, as a metaphor for the activities of thought, of its questioning about life and death, about the journey and the meaning of our destiny. With uncertain steps we advance in search of answers, until we find the right pace and rhythm.

 

Refrain
(𝚕𝚎 𝚓𝚎𝚞 𝚍𝚎 𝚕𝚊 𝚌𝚕𝚘𝚌𝚑𝚎 𝚍𝚎 𝚕𝚊 𝚖𝚘𝚛𝚝)

𝙻𝚊 𝚌𝚊𝚖𝚙𝚊𝚗𝚊 𝚏𝚊 𝚍𝚒𝚗 𝚍𝚘𝚗 𝚒𝚕 𝚖𝚒𝚘 𝚌𝚞𝚘𝚛𝚎 𝚊 𝚌𝚑𝚒 𝚍𝚊𝚛𝚘̀
𝟷 𝟻 𝟽 𝟿 𝚜𝚎  𝚗𝚘𝚗 𝚌𝚘𝚗𝚝𝚒 𝚙𝚎𝚛𝚍𝚒 𝚘 𝚖𝚞𝚘𝚛𝚒.
𝙴’ 𝚒𝚕 𝚝𝚞𝚘 𝚝𝚞𝚛𝚗𝚘 𝚕𝚊𝚗𝚌𝚒𝚊 𝚒𝚕 𝚜𝚊𝚜𝚜𝚘
𝙶𝚒𝚘𝚌𝚊 𝚟𝚒𝚟𝚒 𝚎 𝚝𝚒𝚎𝚗𝚒 𝚒𝚕 𝚙𝚊𝚜𝚜𝚘.
𝙻𝚊 𝚌𝚊𝚖𝚙𝚊𝚗𝚊 𝚏𝚊 𝚍𝚒𝚗 𝚍𝚘𝚗…𝚒𝚕 𝚖𝚒𝚘 𝚌𝚞𝚘𝚛𝚎 𝚊 𝚌𝚑𝚒 𝚍𝚊𝚛𝚘̀
𝟷 𝟻 𝟽 𝟿 𝚜𝚎  𝚗𝚘𝚗 𝚌𝚘𝚗𝚝𝚒 𝚙𝚎𝚛𝚍𝚒 𝚘 𝚖𝚞𝚘𝚛𝚒.

*

 

Dallo sfondo incerto passi danzanti traballanti barcollanti inquietanti
come muse incarnate.÷
Il silenzio arriva in punta di piedi e il treno può sbuffare quanto vuole..,
Ma,,
Laggiù arrivano solo le stelle senza punte
le ho spezzate per l'etoile.
Tu.,
Impazzata danza di lucciole difettose a passo lungo. Accendi spegni accendi rumore e solo un led difettoso un già visto avvitato su se stesso. Svita e avvita a vita evita vita /_

*
REfRAIN © 2021

 

RAW VIDEO ART CONTEST incontra MIAMI

Flies (less skin)_ installazione proiezione_video contest_Video Art on the Street, Doral, 2021

La mia opera VIDEO FLIES (LESS SKIN), è stata selezionata per prendere parte al progetto RAW incontra Miami New Media Festival, in occasione del XVI Miami New Media Festival. Il percorso espositivo delle opere video selezionate si è concluso, i video sono stati esposti e presentati al pubblico a: Miami, Caracas, Maracaibo e in Italia.

“Il MNMF 2021 ha promosso una riflessione sul contributo che l’arte può dare alla nuova realtà: come può la new media art essere uno strumento per sormontare un mondo sconvolto da una pandemia?

Le espressioni artistiche sono una risposta al nostro presente. Negli ultimi due anni il mondo si è fermato: la pausa ha provocato la creazione di numerosi prodotti artistici che esplorano ciò che abbiamo vissuto, affrontando il cambiamento della realtà di tutti i giorni che ha portato le persone a adattarsi a nuovi ritmi, regole, modi di approcciarsi al prossimo.
Il Miami New Media Festival attraverso dunque il tema “New Media Art e la pandemia”, ha raccolto e condiviso opere di video art per far riflettere su questo periodo difficile e aiutarci ad ottenere il meglio da una situazione così complessa.”

Fonte del testo estrattohttps://romeartweek.com/it/notizie/call-for-video-artists-2021/

Calendario (Miami)

October 30th, 2021. Miami Opening. Doral Contemporary Art Museum.

November 27th, 2021. Video Art on the Street, Doral.

EXCELSIOR.COM.MX https://www.excelsior.com.mx/expresiones/el-miami-new-media-festival-2021-selecciono-36-obras-de-video-art-de-19-paises/1477731?fbclid=IwAR0yV8XPzL6ozvO6wVU7ezcu2BnFWkdGoNPYQos-DBCivctV73lHAfBE8TE

Seguendo il link sono visualizzabili i Video ospiti selezionati per la XVI edizione del MNMF:

https://www.facebook.com/newmediafestivalmada/videos/1023986074919311/

Catalogo 2021





Il Miami New Media Festival è una piattaforma multimediale organizzata a Miami dalla Arts Connection Foundation, dal 2006. Promuove l’arte attraverso l’esplorazione di nuove tecnologie e narrazioni interattive, come video arte, animazione, arte digitale e interactive mapping.

Flies / less skin

francesca Bonfatti_Flies (less skin) © 2021

“In noi ignoto e selve

di pelle appena coperti”…

[La cipolla, Wislawa Szymborska]

Protagonista della piece performativa, è un personaggio immaginario in mutazione, dalle sembianze di un’eroina uscita da un film di fantascienza degli anni ’60 /’70, ricoperto di corazze e stratificazioni epiteliali dotate di vie sensoriali alternative, che sviluppa un’avversione per l’ambiente naturale e sociale. Questo stato confusionale lo condurrà a una crisi d’identità più profonda.

“La capacità di restare dentro questa pelle fatta di squame una muta di sopravvivenza…con questa pelle non si sente quasi più nulla.”

“La possibilità di rinascere dalle proprie fragilità…consegnandosi
all’amore, che ti strappa la pelle”

Una tensione opposta, determinata da desideri contrastanti, ha generato un cortocircuito della volontà:

< trovare una via d’uscita, come farebbe un insetto rimasto imprigionato fra le mura di un’abitazione, o lasciarsi andare alla paralisi della volontà e del libero arbitrio? >

Nelle situazioni più estreme, che modificano in qualche modo la nostra idea di progresso, inteso anche come passo, ritmo, mood, avviene che la nostra parte più istintiva prenda il sopravvento.
Qualcuno preferisce non osservare – osservarsi, per timore di non riconoscersi, di subire il giudizio esterno, perdere i riferimenti che rappresentano la nostra comfort zone.

Taluni invece, vivono il travaglio della mutazione e del cambiamento che ne segue, senza compromessi, correndo anche il rischio di divenire voce fuori dal coro, quindi aliena. Ipnotizzante e positivamente angosciante, fa pensare all’incertezza del futuro della specie umana. Siamo arrivati ad un momento cruciale?

Diventeremo macchine, o vincerà la natura umana di chi non vuole arrendersi? Mentre mi dibatto fra queste polarità estreme, muto giorno dopo giorno la mia pelle in corazza ma divengo anche consapevole di perderla. Ricercando una rinnovata umanità.

(F.B.)

The protagonist of the performative piece is an imaginary character in mutation, with the appearance of a heroine out of a science fiction film of the 60s / 70s, covered with armor and epithelial stratifications endowed with alternative sensory pathways, who develops an aversion to natural and social environment. This confusion will lead him to a deeper identity crisis. “The ability to stay inside this skin made of silent survival scales … with this skin you hardly feel anything anymore.” “The possibility of being reborn from one’s frailties … surrendering oneself to love, which tears your skin”

An opposite tension, satisfied by conflicting desires, has generated a short-circuit of the will: to find a way out, as would an insect imprisoned within the walls of a house, or to let oneself go to the paralysis of the will and free will? In the most extreme situations, which in some way modify our idea of ​​progress, also understood as pace, rhythm, mood, it happens that our most instinctive part takes over. Someone prefers not to observe – to observe oneself, for fear of not recognizing oneself, immediately the external judgment, losing the references that say our comfort zone. Some, on the other hand, experience the travail of mutation and the change that follows, without compromise, also running the risk of coming out of the chorus, alien. Mesmerizing and positively distressing, it suggests the uncertainty of the future of the human species. Have we arrived at a crucial moment? Will we become machines, or will the human nature of those who do not want to surrender win? As I struggle between these extreme polarities, I change my skin into armor day after day but I also become aware of losing it. Seeking a renewed humanity.

"Functional mind
Functional body
Unknown system
Survey method "

Arterie

Inciampavo sulle betulle

Ieri era sempre l’ultimo giorno e l’ultimo addio…”

Neroluce2019

Crudele sorte quella di chi, per attraversare il mare della vita, deve solcare l’asfalto.”